Azenda.re

Boeing Boeing

Bernard a trois maîtresses hôtesses de l’air : une américaine « rougail tomate », une allemande « rougail bringelle » et une Française « rougail zévi »… Pourra-t-il empêcher le bèzman de péter ?

Véritable succès populaire au début des années 2000, cette pièce de théâtre, adaptée en créole par Sham’s Théâtre, bat à l’époque des records d’entrées avec ses 70 représentations et ses 20 000 spectateurs . Près de 20 ans plus tard, certains se souviennent encore de cette incontournable adaptation de la comédie de Marc Camoletti créée en 1960.

Ce vaudeville, qui raconte les aventures d’un journaliste menant de front trois aventures amoureuses avec des hôtesses de l’air, a connu un énorme succès, avec plus de 25 000 représentations à ce jour. Il est inscrit au Livre Guinness des records comme la pièce française la plus jouée dans le monde et a également fait l’objet d’une adaptation au cinéma en 1965 avec Tony Curtis et Jerry Lewis.

La projection sera suivie d’un temps d’échange avec quelques comédiens de la pièce et de Sham’s.

  • Adaptation en créole de la pièce du même nom de Marc Camoletti
  • Mise en scène Sham’s
  • Traduction en créole de Muriel Payet, Thierry Salimina, Sham’s
  • Bernard – Architecte célibataire Emmanuel Colinet
  • Berthe – Sa très bonne, bonne Sonia Bardinot
  • Robert – Un camarade de Lycée de Bernard Sham’s
  • Jacqueline – Hôtesse de l’air française Virginie Payet
  • Judith -Hôtesse de l’air allemande Claudine Lebon
  • Janet – Hôtesse de l’air américaine Anouchka

T'AS VU ÇA AUSSI ?

Veuillez vous connecter